It is a region open to the Atlantic Ocean to the west. Which offers all the maritime pleasures, Tonic and invigorating. Its historic ports of La Rochelle and Rochefort. To the east: the forests of Limousin with its walking, cycling or horse riding trails. The oaks, famous for making wine barrels. To the north: the Poitevin marsh, a labyrinth of greenery and water, where it is good to stroll, on small boats adapted to the marsh. To the south: the Cognac region, with its history – a king of France, François 1er was born there – and with its world-renowned vineyard. Without forgetting, in all the main cities of our region, Roman remains, cathedrals, historical monuments which bear witness to a rich past.
Es una región abierta al océano Atlántico por el oeste. Que ofrece todos los placeres marítimos, tonificantes y vigorizantes. Sus puertos históricos de La Rochelle y Rochefort.
Al este: los bosques de Limousin con sus rutas de senderismo, ciclismo y equitación. Robles, famosa por la fabricación de barricas de vino. Al norte: el pantano poitevino, un laberinto de vegetación y agua, donde es agradable pasear, en pequeñas embarcaciones adaptadas al pantano. Al sur: la región de Cognac, con su historia (allí nació un rey de Francia, Francisco I) y sus viñedos de renombre mundial. Sin olvidar, en todas las principales ciudades de nuestra región, restos romanos, catedrales, monumentos históricos que dan testimonio de un rico pasado.
C’est une région ouverte sur l’Océan Atlantique à l’ouest. Qui offre tous les plaisirs maritimes, Toniques et vivifiants. Ses ports historiques de La Rochelle et de Rochefort.
À l’est : les forêts du Limousin avec ses sentiers de balades à pied, en vélos, ou à cheval. Les chênes, réputés pour la fabrication des tonneaux de vinification. Au nord : le marais poitevin, un labyrinthe de verdure et d’eau, où il fait bon flâner, sur de petites barques adaptées au marais. Au sud : la région de Cognac, avec son histoire – un roi de France, François 1er y est né – et avec son vignoble mondialement réputé. Sans oublier, dans toutes les principales villes de notre région, des vestiges romains, des cathédrales, des monuments historiques qui témoignent d’un riche passé.