Brittany, a wild territory with varied landscapes will seduce you with its authenticity and living culture. It is a region where you do not go but you come: 300 members are ready to welcome you. Located in the very west of France, this territory is largely bordered by the sea. On the Breton coast, cliffs, rocky coasts, mudflats, sand and pebble beaches follow one another. The interior of Brittany is a territory of moors and forests, chapels and fountains, crests of valleys with legends that accompany it. You may encounter elves and mischievous korrigans … But especially people from the end of the world ready to receive you!
Bretaña, territorio salvaje y con paisajes variados le seducirá por su autenticidad y su cultura viva. Es una región donde no se pasa pero se llega: 300 miembros están listos para darle la bienvenida. Situado al oeste de Francia, este territorio está en gran parte bordeado por el mar. En el litoral bretón, se suceden acantilados, costas rocosas, marismas, playas de arena y guijarros. La Bretaña interior, es un territorio de landas y bosques, de capillas y fuentes, de crestas de valles con las leyendas que lo acompañan. Puede que te encuentres con elfos y korrigans traviesos … Pero sobre todo de los habitantes del fin del mundo listos para recibirle!
La Bretagne, territoire sauvage, et aux paysages variés saura vous séduire par son authenticité et sa culture vivante. C’est une région où on ne passe pas mais on y vient : 300 adhérents sont prêts à vous accueillir. Situé tout à l’ouest de la France, ce territoire est largement bordé par la mer. Sur le littoral breton, falaises, côtes rocheuses, vasières, plages de sable et de galets se succèdent. La Bretagne intérieure, est un territoire de landes et de forêts, de chapelles et de fontaines, de crêtes de vallées avec les légendes qui l’accompagnent. Vous rencontrerez peut être des elfes et des korrigans malicieux … Mais surtout des habitants du bout du monde prêts à vous recevoir !